There is a house called Dante's House, a museum. My guidebook says it's not actually Dante's house, but the house next door. Very well: the question is whether the muse-inspiration implied by the word "museum" would prompt my imagination of Dante and his time. The only matters of imaginative Dantesque interest I could find here were a little room with a short bed, which might have been like Dante's bed, and a model of Florence as it appeared in Dante's time.
Vita Nuova is the book in which we learn of Dante's falling in love with Beatrice. My best imaginative leap into Dante's time was in the Church of Santa Margherita, just a few steps along an alleyway from Dante's house. It's a small plain church with a half a dozen rustic wooden pews, a high ceiling and a rough dome above the altar. I liked it because, although I read that it had been rebuilt several times since Dante's time, I could sit in one of the pews and imagine Dante aged about 20, sitting there and looking past another woman towards where Beatrice sat. Here's what he wrote.
One day it happened that this most gentle one was seated where one heard words about the queen of glory, and I was in a place from which I beheld my beatitude; and halfway between her and me in the direct line sat a gentle lady of quite pleasing aspect, who stared at me repeatedly, wondering at my gazing, which seemed to rest on her (p. 53).
I suppose I should have been doing proper things in Florence like queuing up to go into the Duomo. But I've been in there before, and I did queue up to climb inside the double layer of Brunelleschi's cathedral dome.
I found instead, on the day I visited Dante's House, that I preferred to sit quietly in the church and think of Dante, and to think too of Beatrice who is said to have married (someone else) in this same church not long before she died at the age of 24.
One could scarcely imagine a more energetic projection than Dante's onto Beatrice. According to Vita Nuova, they never exchanged more than a few words. All the same, the poetry that flowed from Dante's idea of Beatrice changed the course of European literature from a concern with the other-worldly to a concern with what goes on amongst us, here on earth. It seems to have needed a few more centuries before this concern, in literature and in life, would come to centre not on projection but on actual other people.
Dante Alighieri. (1292-1295). La vita nuova with facing English translation by Dino Cervigni and Edward Vasta. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press (current edition 1995).
Keith Oatley (2007). Dante's love and the creation of a new poetry. Psychology of Aesthetics, Creativity, and the Arts, 1, 140-147.
(I wrote a previous post about Dante and Vita Nuova in 2008, click here.)
Image: medieval towers of San Gimignano (Wikipedia)


0 comments:
Post a Comment